Skip to Main Content
You are here: Home / Publications

Publications / Publicaciones

publicaciones, publications

Articles and Chapters

Torres Cacoullos, Rena, and Grant M. Berry. Forthcoming. Language variation in U.S. Spanish: Social factors. In K. Potowski (ed.), Handbook of Spanish as a heritage/minority language. Routledge.

Travis, Catherine E., Rena Torres Cacoullos and Evan Kidd. 2015. Cross-language priming: A view from bilingual speech Bilingualism: Language and Cognition, Special issue, Gerrit Jan Kootstra and Pieter Muysken (Guest editors).

Torres Cacoullos, Rena and Catherine E. Travis. 2015. Two languages, one effect: structural priming in spontaneous code-switching. Bilingualism: Language and Cognition, Special issue, Margaret Deuchar (Guest editor).

Torres Cacoullos, Rena and Catherine E. Travis. 2015. Gauging convergence on the ground: Code-switching in the community. International Journal of Bilingualism 19.4, Special issue, Catherine E. Travis & Rena Torres Cacoullos (Guest editors).

Torres Cacoullos, Rena and Catherine E. Travis. 2015. Foundations for the study of subject pronoun expression in Spanish in contact with English: Assessing inter-linguistic (dis)similarity via intra-linguistic variability. Subject Pronoun Expression in Spanish: A Cross-dialectal Perspective, Ana M. Carvalho, Rafael Orozco & Naomi Lapidus Shin (eds.). Georgetown University Press.

Torres Cacoullos, Rena, and Catherine E. Travis. 2014. Prosody, priming and particular constructions: The patterning of English first-person singular subject expression in conversation. Journal of Pragmatics 63: 19-34.

Travis, Catherine E., and Rena Torres Cacoullos. 2014. Stress on I: Debunking unitary contrast accounts. Studies in Language 38.2: 372-404.

Travis, Catherine E., and Rena Torres Cacoullos. 2013. Making voices count: Corpus compilation in bilingual communities. Australian Journal of Linguistics 33.2: 170-194.

Travis, Catherine E., and Rena Torres Cacoullos. 2012. What do subject pronouns do in discourse? Cognitive Linguistics 23.4: 711-748.

Torres Cacoullos, Rena, and Catherine E. Travis. 2011. Testing convergence via code-switching: Priming and the structure of variable subject expression. International Journal of Bilingualism 15.3: 241-267.

Torres Cacoullos, Rena and Catherine E. Travis. 2010. Variable yo expression in New Mexico: English influence? In Susana Rivera-Mills and Daniel J. Villa (eds), Spanish of the U.S. southwest: A language in transition, 185-206. Madrid: Iberoamericana.


Special Issue of International Journal of Bilingualism:

Click here to see the issue, and here to see some recent press

Travis, Catherine E. & Torres Cacoullos, Rena (eds.). 2015. Gauging convergence on the ground: code-switching in the community. International Journal of Bilingualism 19.4: 365-480.


Torres Cacoullos, Rena and Catherine E. Travis. 2015. Gauging convergence on the ground: Code-switching in the community. International Journal of Bilingualism 19.4: 365-386.

Aaron, Jessi Elana. 2015. Lone English-origin nouns in Spanish: The precedence of community norms. International Journal of Bilingualism 19.4: 459-480.

Balukas, Colleen and Christian Koops. 2015. Spanish-English bilingual VOT in spontaneous code-switching. International Journal of Bilingualism 19.4: 423-443.

Benevento, Nicole and Amelia Dietrich. 2015. I think, therefore digo yo: Variable position of the 1sg subject pronoun in New Mexican Spanish-English code-switching. International Journal of Bilingualism 19.4: 407-422.

Brown, Esther L. 2015. The role of discourse context frequency in phonological variation: A usage-based approach to bilingual speech production. International Journal of Bilingualism 19.4: 387-406.

Wilson, Damián Vergara and Jenny Dumont. 2015. The emergent grammar of bilinguals: The Spanish verb hacer ‘do’ with a bare English infinitive. International Journal of Bilingualism 19.4: 448-458.